Ну почему, почему я не купила тот ковер? Домотканный, с простым незамысловатым рисунком, который был придуман какой-то милой женщиной Лао, потратившей на него свое время и вложившей душу. Я трогала пальцами ровные дорожки нитей, погладила чуть шершавые поверхности и думала о сущей ерунде: «Как везти из Лаоса ковер?». Ах, ну почему же я его не купила. Теперь этого ковра мне не хватает, и есть ощущение, что ты что-то забыла в Луангпрабанге и нужно непременно вернуться.
Ковер продавался на ночном рынке Луангпрабанга, который каждый вечер располагается на главной улице города Sisavangvong Road, рядом с Национальным музеем. К пяти часам вечера здесь перекрывают автомобильное и прочее движение, и торговцы разворачивают свои красные шатры с острыми крышами, вешают бумажные фонарики и раскладывают свои товары прямо на земле, на покрывалах — одежду, незамысловатые украшения, бумажные поделки.
Сначала в глаза бросаются лишь тапочки со слонами и бесформенные одежды, и лишь затем, вдруг натыкаешься на уникальные и невероятные драгоценные находки: вышитые вручную женщинами племени хмонг отрезы, лоскутные одеяла и скатерти, наволочки и подушки, тряпичные игрушки.
Все те самые сокровища, которые нужно складывать в сундук и ждать вдохновения — шить диванные подушки из лоскутов или собирать скатерти из отрезов, перекраивать юбки с вышивкой гладью под модный фасон. За каждую вещицу просят так немного, что торговаться уже становится неудобно, но азарт берет свое.
Похожие товары продают и в магазинах на центральных улицах Луангпрабанга, но просят за них уже заметно дороже. Но на ночном рынке можно найти и абсолютно уникальные вещицы, часто сельские женщины и ремесленники приезжают несколько раз в неделю в город, чтобы продать свои изделия — тонкую вышивку шелком, деревянную утварь и поделки, традиционные костюмы и многое другое.
Назойливо ничего не навязывают, протяжно вежливо здороваются — «Sabadi-Ka» и лишь поводят руками над яркими тканями. Женщины часто заняты не столько продажей, сколько заботами о своих детях, почти в каждой палатке, румяные малыши сидят вместе с мамами, оставить детишек в столь поздний час просто некому.
Часть ночного рынка за углом — продуктовая. На лотках за пару долларов можно купить еды и наесться вдоволь. Рыбу и курицу, что подают с рисом на банановых листьях, жарят прямо тут же, варят сладости и пекут оладьи.
Мой волшебный ковер висел в одной из самых дальних палаток. Женщина, которая его соткала просила недорого по местным меркам — кипу кип. Кипы — местная валюта Лаоса, имеет такое количество нулей, что разменяв пару сотен долларов, ты становишься миллионером. Потрогав узелки нитей, погладив плетеную хлопковую материю десятый раз, я решительно, сказала себе «Нет», и вернулась потрогать ковер снова, уже минут через двадцать.
Погрузив на тук-тук мешки с драгоценными лоскутами и вышивками, я поняла, что ковер мне не дает никакого покоя. Надо было брать! Но вернувшись следующим вечером, ни палатки в дальнем тупике ночного рынка, ни женщины, которая наверняка много дней провела за ткацким станком, ни ковра, я не нашла.
Но несмотря на это из Лаоса я привезла множество интересных вещей: антикварные статуэтки Будды, купленные в магазине со всеми необходимыми документами, ложки из переплавленных снарядов, массажное масло местного производства, лечебные травяные бальзамы и невероятное количество лоскутков, подушек и скатертей.
Оставить комментарий