Как часто вы думаете о Малайзии? Я — последнее время постоянно. Меня начали волновать судьбы орангутанов и носачей на Борнео, манить джунгли реки Кинабатанган, виды с башен Петронас, ароматы стритфуда Джалан Алор в Куала-Лумпуре. Я не была в Малайзии, и пока она у меня в списке стран, которых я бы хотела посетить. Причем, в первой пятерке.
Photo: Andre Mouton / Unsplash
Но по старой традиции Малайзия сама приехала в Россию — в 15-ый раз стала экспонентом выставки MITT. И я решила разузнать побольше о будущем путешествии и поговорила об этой азиатской стране с г-ном Зулкифли бин Мохамедом, директором Tourism Malaysia Moscow и Датук Джоси Лай Мей Синг, постоянным секретарем Министерства туризма, культуры и окружающей среды Сабаха.
Photo: Ольга Белова
Зулкифли бин Мохамед: Конечно. Малайзия очень активна на российском рынке. Visit Malaysia 2026 — глобальная кампания, в рамках которой будет проведено множество мероприятий, направленных на увеличение турпотока. Мы делаем ставку на осведомленность и информацию, чтобы все больше туристов видели привлекательность нашей страны. Мы видим тенденцию, что все больше россиян интересуются познавательным туризмом, то есть едут не только полежать на пляже. Они выбирают приключения в национальном парке Таман-Негара, летят на дайвинг на Сипадан и островах Перхентиниан, останавливаются в природных лоджах штатов Саравак и Сабах. Многие исследуют Малакку, Пенанг, Джорджтаун и Десару, исследуют острова на восточном побережье.
Зулкифли бин Мохамед: Разумеется, в прошлом — 2024 году мы приняли 130998 посетителей из России. Если сравнивать с 2023 годом, когда Малайзию посетило 129 514 туристов, прирост составил 1,1%. Россия занимает 4-е место среди европейских стран по количеству туристов, посещающих Малайзию, и 17-е место в мировом зачете.
Photo: Ольга Белова
Зулкифли бин Мохамед: Безусловно, природное разнообразие впечатляет, но многим нравится отсутствие массового туризма и плавное смешение культур. Малайзия предлагает аутентичный и персонализированный опыт путешествий по сравнению с более коммерциализированными направлениями в Юго-Восточной Азии.
Зулкифли бин Мохамед: Начать надо вне сомнений с Куала-Лумпура, добраться до Селагнгора и увидеть пещеры Бату. Обязательно познакомьтесь с местной кухней. Я бы еще посоветовал обязательно доехать до колониального города Мелака— объекта ЮНЕСКО. В спокойном темпе на это уйдет пять-шесть дней. А еще 10 дней оставить на отдых на Лангкави или Борнео.
Зулкифли бин Мохамед: Я из Джохор-Бару, это неподалеку от Сингапура.
Зулкифли бин Мохамед: Я очень люблю природу, поэтому скажу, что это гора Кинабалу. Там есть отличная виа феррата. Я люблю остров Семпорна и Тиоман, где чудесная природа, а в окрестностях еще много старых деревень, где можно купить простую, но очень вкусную еду, она там очень дешевая.
Зулкифли бин Мохамед: Самое популярное блюдо — Наси Лемак — рис, сваренный на кокосовом молоке, подается с различными дополнениями, такими как жареные анчоусы, яйцо, огурец и острый соус.
Photo: Ольга Белова
Джоси Лай Мей Синг: Дважды. Это четвертая по высоте гора в Юго-Восточной Азии и самая высокая в нашей стране — 4095 метров. Восхождение на нее довольно популярно. Обычно проходит в два этапа, с ночевкой на высоте 3300 метров в горном лагере.
Джоси Лай Мей Синг: Я бы сказала, да.
Джоси Лай Мей Синг: Дикая природа — вот зачем нужно ехать в Сабах. Это совершенно новая, неизведанная Малайзия. Главная артерия — река Кинабатанган, по ней можно путешествовать, наблюдать за животными и сотнями видами птиц. Во время такого круиза можно увидеть большую пятерку Борнео: борнейского орангутана, обезьяну-носача, карликового слона, морского крокодил и птицу-носорога.
Джоси Лай Мей Синг: В течение всего года. Даже в сезон дождей по реке ходят круизы. Даже если не получится увидеть орангутанов в дикой природе, что случается редко, за ними всегда можно понаблюдать в центре по их сохранению Сепилок.
Photo: Ольга Белова
Джоси Лай Мей Синг: Можно посетить местные общины, можно даже пожить в традиционных деревнях у одного из коренных племен. В Сабахе проживает более 40 коренных народов. Вы можете встретиться с оранг-сунгай в Кинабатангане или провести время с общиной рунгус в округах Кудат и Кота-Маруду. Вы также встретите народ кадазандусун-мурут в Кота-Белуд, Киулу и внутренних регионах острова и попасть в общину баджау на востоке. Любителям приключений понравятся пещера Гоматонг, как уже говорилось, дайверы любят нырять на Сипадане — это одно из лучших мест в мире для подводного погружения.
Джоси Лай Мей Синг: Более 30% Сабаха — это охраняемая зона. В национальных парках нет никаких ограничений на посещения, а вот для восхождений на гору Кинабалу требуется разрешение, здесь действует ограничение на 200 человек в день. А в следующем году Малайзия отметит год развития устойчивого туризма, в течение которого по всей стране будет проводиться ряд фестивалей, праздников и других красочных мероприятий, которые ежедневно будут радовать туристов. Мы вовлекаем в туристическую деятельность и местные общины, рассказываем о важности защиты как природы, так и культурных традиций.
Зулкифли бин Мохамед: Хотя запуск прямых рейсов не ожидается в ближайшем будущем, этот вопрос остается приоритетным и обсуждается на самом высоком уровне. Рейсы в Малайзию предлагают около 11 авиакомпаний. Из Бангкока, куда летает прямой рейс «Аэрофлота», легко добраться разными авиакомпаниями до Куала-Лумпура или Борнео. Штат Сабах связан с 22 международными направлениями, местный аэропорт прибывает 170 еженедельных рейсов, выполняемых 12 авиакомпаниями. Одна только эта доступность делает его удобным выбором.
"Кажется, я готова купить билет", – подумала я и поблагодарила представителей Малайзии за то, что нашли время встретиться со мной. Со стенда на меня приветливо посматривал плюшевый орангутан. Он был милый, но я хочу увидеть настоящего!
Оставить комментарий